Oversetting:
Oversetting og egenkorrektur. Innholdet tilpasses tiltenkt målgruppe på målspråket.
Språkkombinasjoner: engelsk ↔ norsk, dansk → norsk, svensk → norsk, japansk → norsk
Etterredigering:
Etterredigering og egenkorrektur. Maskinoversatt tekst redigeres til publiserbar kvalitet. Det vil si at teksten blir grammatisk riktig, men terminologi og sammenheng avhenger av utgangspunktet til maskinoversettelsen.
Språkkombinasjoner: engelsk → norsk
Korrektur:
Korrekturlesing av tekst. Jeg retter stavefeil og grammatiske feil.
Språk: norsk, engelsk
Språkvask:
Korrektur, tilpasning og omformulering av tekst.
Språk: norsk, engelsk
Andre lingvistiske oppgaver:
Utvikling av termlister, lingvistisk sjekk av nettsider, kataloger, brukerveiledninger – ved forespørsel.
Pris avhenger av typen oppdrag. Send gjerne filer til gjennomsyn, da går det raskt å svare med et prisforslag.
Alle henvendelser behandles konfidensielt.